幕后星光丨陈小焰:从实习生到正式员工,两年坚守论坛幕后一线

时间: 2026-06-11 10:30 打印

文丨论坛会务组&文稿组 陈小焰

当2026清华五道口全球金融论坛圆满落幕时,嘉宾们的精彩观点通过直播、新闻稿件和社交平台广为传播。在万众瞩目的台前盛况背后,一套完整的内容保障体系始终默默运转。作为学院国际交流办公室的一员,今年我同时参与了文稿组和会务组工作,负责论坛英文内容审校与现场服务工作。

这是我第二次参与论坛保障任务,从去年的实习新人,到如今以正式员工的身份履职前行,身份的转变让我对这份工作有了更深的体悟。在全程跟进筹备、现场执行与后续传播的过程中,我一边搭建起学院对接世界的语言桥梁,一边在日复一日的坚守中,完成自我沉淀与成长。

图为陈小焰在论坛现场工作

身份更迭,再赴盛会悟初心

回望去年参与论坛的经历,彼时我还是一名实习生,工作大多是在前辈老师的指引下完成基础事务,以学习观摩为主。时隔一年再度归来,身份的转变带来了职责的升级,工作模式也从单纯 “跟着做”,变成并肩协作、主动担当。

视角的变化,让我跳出了单一执行的思维,开始站在整体运转的角度看待每一项任务。我渐渐明白,每一份看似琐碎的工作,都是这场国际盛会不可或缺的一环,也愈发懂得这份岗位背后承载的责任与意义。带着全新的认知与饱满的热忱,我全身心投入到本次论坛的各项工作之中。

字斟句酌,精审外文筑根基

盛会未至,筹备先行。论坛开幕之前,海量英文物料的审校工作便已全面启动。大会议程、嘉宾职务、宣传海报、微会刊以及各类宣传材料,都需要经过反复核查、逐句打磨。

很多时候,一个看似简单的职务译法,往往需要查阅多方资料溯源求证;一个专业金融术语,也需要对照国际通用表述反复推敲、斟酌定稿。对外英文内容,不仅彰显着论坛的专业水准,更是学院面向国际社会的直观名片。细微之处见功底,容不得半分松懈与疏漏。我秉持严谨之心对待每一处文字,力求以精准规范的表达,筑牢对外展示的第一道防线。

临岗值守,灵活应变保运转

论坛召开期间,我的工作重心转向会场一线,切换为会务保障状态。除了持续处理各类英文内容,我还需要实时关注外籍嘉宾发言、大屏滚动字幕以及现场外文标识等动态内容。

与前期静态审校不同,现场环境变数颇多,各类突发状况无法提前预判,十分考验临场反应与责任意识。一旦发现问题,便要在第一时间沟通协调、快速处置。这些工作藏于幕后、少有瞩目,却是保障论坛有序开展、维护国际交流形象的关键支撑。我坚守在岗、时刻警觉,用细致与高效,守护会场每一处英文信息的准确呈现。

落笔传思,跨越语言播真知

论坛收官,工作并未就此停歇。后续我继续参与英文速记稿的整理、审校,以及各类英文宣传稿的修改打磨。看着一篇篇文稿从初稿反复打磨直至最终定稿,我对文字工作的价值有了更真切的理解。

我们笔下校正的不仅是字句,更是整场盛会的思想精华。跨越语言的壁垒,让嘉宾的真知灼见被全球更多同行看见、读懂、借鉴,这便是文字传播独有的力量,也是我们伏案耕耘的意义所在。

履职担当,于历练中获成长

两度相伴论坛,最让我感慨的,是这一年来实实在在的蜕变。去年参加论坛时,我更多是在学习和观摩;今年,我开始承担更多协调与统筹工作,组织同学参与英文速记审校,对接合作供应商,跟进进度安排。曾经遇到难题便向前辈请教,如今已然能够独立思考、从容化解问题。

这份成长并不轰轰烈烈,而是藏在一次次文字审校、一场场沟通对接和一个个任务节点里,踏实而笃定。如今,人工智能已广泛应用于翻译、速记等领域,有效提升了工作效率,但技术无法替代人的专业判断、语境理解与责任坚守。嘉宾信息的核验、专业内容的把控、跨文化表达的拿捏,都离不开人工的用心打磨。能够扎根幕后,参与这场国际盛会,于我而言既是荣幸,亦是宝贵的历练。

图为大论坛现场工作人员合照

两届论坛,一路同行。这场享誉全球的金融盛会,清晰镌刻下我从实习新人到岗位担当者的成长轨迹。未来,我也将继续立足本职,以专业为尺、以责任为念,用心当好学院连通世界的语言桥梁。坚守每一次国际交流服务,让属于五道口的专业声音跨越山海,在更广阔的天地里持续传扬。